ВИЛЬГЕЛЬМ КАРЛОВИЧ КЮХЕЛЬБЕКЕР
(1797 -1846)
Портрет художника Ю. В. Иванова
"Мой брат родной по музе, по судьбам" -так называл Пушкин Кюхельбекера, товарища по лицею, талантливого поэта, человека, высокого духом, честного сердцем и помыслами. Созданный, по словам Баратынского, "для любви к славе и для несчастия", второе испил полной чашей. За активные действия в восстании декабристов был осужден и после почти десятилетнего заключения в Шлиссельбургской, Динабургской, Ревельской крепостях сослан на вечное поселение в Сибирь.
Ранние произведения поэта отличает высокая гражданская направленность, они воспевают "веселый час свободы", готовность отдать за нее жизнь ("К Ахатесу", "К друзьям на Рейне", "Греческая песнь"). В годы тюрьмы и ссылки с полной силой развилось поэтическое дарование Кюхельбекера, он не изменил юношеским идеалам ("Тень Рылеева", "Давид", "Элегия"). Полуослепший, больной, измученный непосильным трудом поэт гордился своей причастностью к "орлиной стае" декабристов ("На смерть Якубовича").
Глубокой скорбью в сердце Кюхельбекера отозвалась весть о смерти Пушкина ("19 октября 1837 года", "Тени Пушкина"). Прочные дружеские отношения, любовь и уважение связывали поэтов. Пушкин посвятил Кюхельбекеру несколько прекрасных стихотворений, среди них известные строки "Служенье муз не терпит суеты..." ("19 октября"). Великий поэт активно содействовал публикации произведений Кюхельбекера, присланных из ссылки.
М. Л. Рыжкова
http://rupoem.ru/kyuxelbeke
* * *
Суров и горек черствый хлеб изгнанья;
Наводит скорбь чужой страны река,
Душа рыдает от ее журчанья,
И брег уныл, и влага не сладка.
В изгнаннике безмолвном и печальном -
Туземцу непостижная тоска;
Он там оставил сердце, в крае дальном,
Там для него все живо, все цветет;
А здесь... не все ли в крове погребальном,
Не все ли вянет здесь, не все ли мрет?
Суров и горек черствый хлеб изгнанья;
Изгнанник иго тяжкое несет.
1829
Москва: Правда, 1987
* * *
Ночь
Ночь,- приди, меня покрой
Тишиною и забвеньем,
Обольсти меня виденьем,
Отдых дай мне, дай покой!
Пусть ко мне слетит во сне
Утешитель мой ничтожный,
Призрак быстрый, призрак ложный,
Легкий призрак милых мне!
Незабвенных, дорогих
Наслажуся разговором:
Повстречаюся с их взором,
Уловлю улыбку их!
Предо мной моя семья:
Позабыты все печали,
Узы будто не бывали,
Будто не в темнице я!
<1828>
Москва: Правда, 1987.