ВИЛЬГЕЛЬМ КАРЛОВИЧ КЮХЕЛЬБЕКЕР
(1797 -1846)
Портрет художника Ю. В. Иванова


   "Мой брат родной по музе, по судьбам" -так называл Пушкин Кюхельбекера, товарища по лицею, талантливого поэта, человека, высокого духом, честного сердцем и помыслами. Созданный, по словам Баратынского, "для любви к славе и для несчастия", второе испил полной чашей. За активные действия в восстании декабристов был осужден и после почти десятилетнего заключения в Шлиссельбургской, Динабургской, Ревельской крепостях сослан на вечное поселение в Сибирь.
   Ранние произведения поэта отличает высокая гражданская направленность, они воспевают "веселый час свободы", готовность отдать за нее жизнь ("К Ахатесу", "К друзьям на Рейне", "Греческая песнь"). В годы тюрьмы и ссылки с полной силой развилось поэтическое дарование Кюхельбекера, он не изменил юношеским идеалам ("Тень Рылеева", "Давид", "Элегия"). Полуослепший, больной, измученный непосильным трудом поэт гордился своей причастностью к "орлиной стае" декабристов ("На смерть Якубовича").
   Глубокой скорбью в сердце Кюхельбекера отозвалась весть о смерти Пушкина ("19 октября 1837 года", "Тени Пушкина"). Прочные дружеские отношения, любовь и уважение связывали поэтов. Пушкин посвятил Кюхельбекеру несколько прекрасных стихотворений, среди них известные строки "Служенье муз не терпит суеты..." ("19 октября"). Великий поэт активно содействовал публикации произведений Кюхельбекера, присланных из ссылки
.

М. Л. Рыжкова

 

 


 
Дополнительно:
 
Русская поэзия » Вильгельм Кюхельбекер
http://rupoem.ru/kyuxelbeke

* * *

Суров и горек черствый хлеб изгнанья;
Наводит скорбь чужой страны река,
Душа рыдает от ее журчанья,
И брег уныл, и влага не сладка.
В изгнаннике безмолвном и печальном -
Туземцу непостижная тоска;
Он там оставил сердце, в крае дальном,
Там для него все живо, все цветет;
А здесь... не все ли в крове погребальном,
Не все ли вянет здесь, не все ли мрет?
Суров и горек черствый хлеб изгнанья;
Изгнанник иго тяжкое несет.
1829
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.
Москва: Правда, 1987


 

* * *


Ночь
 
Ночь,- приди, меня покрой
Тишиною и забвеньем,
Обольсти меня виденьем,
Отдых дай мне, дай покой!

Пусть ко мне слетит во сне
Утешитель мой ничтожный,
Призрак быстрый, призрак ложный,
Легкий призрак милых мне!

Незабвенных, дорогих
Наслажуся разговором:
Повстречаюся с их взором,
Уловлю улыбку их!

Предо мной моя семья:
Позабыты все печали,
Узы будто не бывали,
Будто не в темнице я!
<1828>
А.А.Дельвиг. В.К. Кюхельбекер.
Москва: Правда, 1987.




 

 

 


<<в начало
<<назад

 

 

 

продолжение>>