Как склоняются фамилии

В. Вакуров

 

Рабочий день в машинописном бюро был в разгаре. Пулеметное стрекотание машинок достигло предела. Вдруг Катя Серегина воскликнула: "Опять Кулик! Не знаю, как печатать: "Командировка инженера И. С. Кулик или И. С. Кулика". Сам Иван Сергеевич говорит: "Можно сказать: прилет кулика, то есть птицы. А в командировку посылают не кулика, а Ивана Сергеевича по фамилии Кулик".
   В разговор включилась Ира Медведь:
   - А вот фамилию моего мужа, наоборот, не склоняют, он обижается.
   Всем нам, кому, реже, кому чаще, приходится иметь дело с фамилиями. Самые типичные русские фамилии - это фамилии, оканчивающиеся на "-ов", "-ев", "-ин". Широкая распространенность этих фамилий среди русских людей подчеркнута в стихах Ф. Чуева:
Все курносые, да скуластые,
Все на -ин, на -ев да на -ов.
   Такие фамилии легко склоняются: "книга П. И. Михайлова", "встреча с С. М. Рябининым". 
   Есть группа русских фамилий с окончаниями "-их", "-ых", например, Черных, Седых. Эти фамилии по своей форме - прилагательные в родительном падеже множественного числа. Родительный падеж выражал принадлежность к данной семье. Если глава семьи был Седой, то о семье говорили "Седые". На вопрос "Чьи это дети?" следовал ответ: "Седых". Родительный падеж прилагательных со значением принадлежности (но в форме единственного числа) породил и другой вид фамилий - на "-аго", "-ово": сочетание "Михей Дурново" имело такой смысл: "Михей, сын Дурного".
   Фамилии на "-их", "-ых", на "-аго" и "-ово" не склоняются. Например: "Лекции профессора Черных". Но в разговорной речи допускается склонение этих фамилий, например: "Я слушал лекции Черныха".
   Наибольшие трудности вызывает написание и произношение нестандартных фамилий, которые произошли от прозвищ. Нестандартные фамилии самые разнообразные, например: Третьяк (третий сын в семье), Нечай (ребенок, которого не чаяли, то есть не ждали), Булат, Ус, Беда, Зима и другие.
   Хотя и существует поговорка "Хоть горшком назови, только в печь не ставь", но носители прозвищных фамилий стремились с помощью типичных фамильных суффиксов "-ов" и "-ин". Например, в литературе отмечены случаи такой замены: Щука - Щукин, Волк - Волков, а Ворона - Воронов.
   Фамилии в России XVII-XIX веков были социально значимы, отражали производственные отношения эпохи. Были фамилии дворянские, знатные, часто восходящие к боярской старине: Долгорукие, Толстые, Шереметевы. Даже если первоначально они возникли из прозвищ, древность и знатность рода сделали их "почетными". Благозвучием, значительностью отличались фамилии духовенства: Преображенский, Богоявленский, Сретенский. А люди ремесленные обретали клички, связанные с их делом: Ковалев (от "коваль" - кузнец), Ткачев (от слова "ткач").
   Фамилии явно прозвищного происхождения принадлежали, как правило, представителям низших сословий. Изменение социального положения иногда вело к замене фамилии. Вспомним, после Октябрьской революции некоторые рабочие и крестьяне захотели, "родившись заново", обрести и новую фамилию.
   В наши дни фамилии-прозвища кажутся кой-кому обидными совсем по другой причине. Свою классовую принадлежность они утратили давным-давно, но и остались чересчур заземленными, бытовыми, прозаическими.
   Один из способов избавиться от "прозаичности" - это перенос ударения на другой слог, например, Козел,  Кваша. Другой способ отграничить фамилию от названия предмета или животного - сохранить неизменной основу фамилии при склонении. Поэтому в печати нередко встречаются такие формы фамилий: "у Петра Гребеня", "пойти к Михаилу Заяцу", "говорить о Борисе Туроке" (сравните: "гребня", "зайцу", "о турке"). 
   Третий способ лишить фамилию "прозаичности" - не склонять ее. В этом случае возникает противоречие между эстетическими мотивами и грамматической системой, которая требует склонять существительные, в том числе собственные. (Это противоречие и заставило задуматься девушек-машинисток, о чем шла речь в начале статьи).
   Очень часто говорят и пишут: "премировать тов. Корж", "обратиться к И. С. Гусь", "диссертация Л. М. Шайтан". Если это мужские фамилии, их несклоняемость считается нарушением грамматических норм. Фамилии женщин, оканчивающиеся на согласный звук, никогда не склоняются, например: "у Елены Жук", "с Анной Ус".
 
------------------------------
 
(Журнал "Работница" 10/1979)